lunes, 2 de diciembre de 2013

Air New Zealand y el Eponymous Dragon





Hola mundo, buen inicio de semana, para el día de hoy comparto una acción de un triple ejemplo de product placement, movie promotion y country image boosting  (tal cual lo describió el buen Rubens).  

Air New Zealand ostenta en uno de sus enormes Boeing 777-300ER (el avión birreactor más grande del mundo con una medida de longitud 73,9 m y con capacidad para 300 pasajeros) a Eponymous Dragon la bestia alada o dragón (amo los dragones… un gusto infantil que tampoco recordaba hasta hace poquito) de la película The Hobbit: The desolation of Smaug, la cual por cierto está por estrenarse el día 13 de diciembre de este año 2013. Confieso con todo mi corazón que me encantaría ver surcar los aires  y obvio también el landing y el departure, porque en verdad debe de ser algo impresionante ver como el avión – dragón toma posesión de sus dominios en el cielo.
Un rotundo acierto en verdad, muy, muy bien.

Macu. Kitschmacu


Gracias mi Rubens por la colaboración. 

sábado, 30 de noviembre de 2013

EF. Live the Lenguage








Esta semana me encontré estos spots de EF (Intercambios estudiantiles a Canadá, EUA y Europa. Intercambios al extranjero para aprender inglés o bien otros idiomas, preparación universitaria y prácticas profesionales). Creo que tienen un encanto excepcional, retratan las vivencias de una nueva ciudad, de un nuevo idioma, de una nueva vida (parte primordial de las promesas de valor de la marca a sus usuarios), el descubrimiento del potencial de quienes son y la metamorfosis hacia un nuevo yo, la base de todos los videos, retratada en tomas increíblemente cotidianas, de lugares que se habrán de frecuentar, las sonrisas que se habrán de compartir, las nuevas palabras y las nuevas emociones. En verdad vale mucho la pena tomarse un tiempo para ver los videos (no soy muy largos) y la sensación que transmiten es maravillosa.

Muy bien logrado. En verdad muy bien.


Macu. 

viernes, 29 de noviembre de 2013

Condom saves life




No raya en lo creativo, ni en lo original, tampoco en la mejor ilustración, sin embargo estos impresos son en verdad muy buenos. Sencillos, agradables y con un humor bastante literal, nos dicen, hey, hey human! Condom saves life, así de fácil.

Macu

Responsables:

Advertising Agency: DLV BBDO, Milan, Italy
Executive Creative Directors: Stefania Siani, Federico Pepe
Senior Copywriter: Matteo Maggiore
Senior Art Director: Valerio Mangiafico
Illustrator: Riccardo Corda

jueves, 28 de noviembre de 2013

Louis Vuitton y el juego de la oca



Creo que este es uno de mis voceros de marca favoritos, +Louis Vuitton ha invitado para estos últimos meses de 2013 a un ganso para promover su catálogo digital de regalos para estas fiestas de fin de año.

El ganso nos muestra de forma adorable la nueva selección de luxury goods de la marca, que van desde cases para Iphones hasta bolsas y corbatas. El catalogo digital está inspirado en el tradicional juego de la oca, a lo largo de 39 espacios (los originales del juego son 63), podemos ir descubriendo al compás del juego un producto Vuitton con sus respectivas especificaciones y características.

Bien por la elección del vocero.


Macu. Kitschmacu. 
@kitschmacu en twitter

miércoles, 27 de noviembre de 2013

Starbucks. Share Joy





Me gusta este tiempo porque todo empieza a ponerse muy navideño, las grandes marcas sueltan sus estrategias, cargadas de sentimentalismo, buenos deseos, alegría, seasonal products and gifts, para celebrar la época.

En EUA, +Starbucks Coffee el gigante del café ha lanzado su campaña navideña de una forma masiva, se puede degustar ya en sus puntos de ventas las mezclas y sabores ad hoc a estos tiempos, utilizar descuentos así como también obtener promociones por la compra de estas holiday drinks luscious, sweet y spice Starbucks Christmas Blend, un dulce Espresso Roast, entre otros, todos ellos servidos en sorprendentes empaques en colores rojo, blanco, dorado y chocolate, que ostentan motivos de temporada, con una fuerte influencia en el estilo de diseño del cubismo ornamental.

Aquí dejo las muestras de los diseños de empaque para el café en costalitos para casa u oficina, los cups para las bebidas en establecimiento o para llevar, así como un video con todas aquellas buenas razones para compartir un poco la alegría navideña.

Macu

Share Joy

martes, 26 de noviembre de 2013

Costeño, el sabor soñado.








Que agradable el cambio de imagen para la marca Costeño (Perú), un refresh resulta en la mayoría de los casos algo muy favorecedor para la marca que lo aplica (aquí entra la main question de porque muchas empresas, marcas, organizaciones, tratan siempre de evitar estos cambios o si es que se deciden, tratan de que sea algo con muy poca variación o propuesta con respecto a lo que se tiene)  en el caso de Costeño,  los responsables de esta hermosura,  son los creativos de Brand Lab, quienes han entregado un maravilloso trabajo que me atrevo a catalogar como verdaderamente atractivo y rejuvenecedor, de una forma tan simple y sin perder la esencia de la marca. Excelente la elección de los colores, la tipografía con puntas ligeramente redondeadas y letritas unidas.  

You, you Costeño, make me smile.

Macu.


Post 990

lunes, 25 de noviembre de 2013

Samsung: The penis, is mightier than finger


Con colaboración especial de inicio de semana, mi querido Rubén Beltrán (desde El Cairo por cierto), comparte esta extrañeza de Samsung para la Note 10.1. Se puede apreciar la siguiente frase en billboards en diferentes lugares como lo son: Egipto, Pakistán, Kenia, Francia.

The penis, is mightier than finger / el pene es más poderoso que el dedo

Pardon me?

¿Samsung ahora se dedica a las techno cocks?, ¿Será acaso que nos encontramos ante un error tipográfico del tipo mayúsculo, dos  palabras fusionadas más una coma mal colocada, que altera completamente el sentido de la oración? Que en verdad hayan querido usar como tagline: The pen, is mightier than finger (haciendo alusión y gala a la precisión de la S-pen de su dispositivo), recordando un poco a mi maestra de italiano y su memorable: “traduttore traditore” (traductor traidor, porque dice que al momento de traducir siempre hay omisión, cosas de más o información que queda vaga), aquí nos encontramos ante una ejecución magistral de esa frase. 
Samsung aun no responde nada ante la expectación y mofa que han surgido a raíz de estos billboards… yo la verdad dudo que la empresa tenga necesidad de este tipo de acciones con connotaciones sexuales para generar atención y /o interés en sus productos o marca.

Macu


Gracias Panch . Love you.