No es que yo sea experta en acentuación, tildes y demás embrollos de la lengua española, pero si el diccionario, Wikipedia y mis cálculos no fallan, emmm…
Houston —digo, Coppel— tenemos un problema.
Un banner exterior, grande, muy grande, colocado en una tienda (y probablemente en varias más), decía:
“Tú crédito en Coppel vale más que el dinero.”
Entonces tenemos que:
- "Tú" (con tilde): pronombre personal, segunda persona del singular.
- "Tu" (sin tilde): determinante posesivo.
Por lo tanto, lo correcto sería:
“Tu crédito en Coppel vale más que el dinero.”
No pasa nada mi llave preciosa. Suele suceder. Pero también suele quedar enorme, impreso, visible y… bueno, aquí estamos.
Macu. Kitschmacu
✏️ Un acento puede parecer un detalle, pero en una marca… también comunica.
